Sunday, April 20, 2008

For Swati n Shikha

Om Shri Ganeshaya Namah

Begin with Hanumat Stavan(you can find the english transliteration and meanings when you scroll down)



Recite Hanuman chalisa



Twameva Mata



Sri Hanumata Stavana Transliteration
pranava-u pavana kumara khala bana pavaka gyana ghana
jasu hrdaya agara basah rama sara capa dhara
atulita bala dhamam hema sailabha deham
danuja vana krsanum jnaninam agraganyam
sakala guna nidhanam vanaranam adhisam
raghupati-priyabhaktam vatajatam namami
gospadikrta varisam masakikrta raksasam
ramayana mahamala ratnam vande nilatmajam
anjana nandanam viram janaki sokanasanam
kapisa maksahantaram vande lanka-bhayankaram
ullanghya sindhoh salilam salilam, yah sokavhni janakatmajayah
adaya tenaiva dadaha lankam namami tam pranjalir-ajaneyam
manojavam maruta-tulya-vegam, jitendriyam buddhimatam varistham
vatatmajam vanara-yutha-mukhyam sriramadutam garanam prapadye
anjaneya mtipatalananam, kancanadri-kamaniya-vigraham
parijata-taru-mula-vasinam, bhavayami pavamana-nandanam
yatra yatra raghunatha kirtanam, tatra tatra krta-mastakanjalim
vaspavari-paripurna-locanam, marutim namata raksasantakam

Hanuman Chalisa Transliteration
Shree Gu-ru cha-ra-na sa-ro-ja ra-ja
Ni-ja ma-nu mu-ku-ru sud-haa-ri
Ba-ra-naun Rag-hu-ba-ra bi-ma-la ja-su
Jo daa-ya-ku pha-la chaa-ri
Bud-hi hee-na ta-nu jaa-ni-ke
Su-mi-raun pa-va-na ku-maa-ra
Ba-la bud-hi vid-yaa de-hu mo-hin
Ha-ra-hu ka-le-sa bi-kaa-ra
Si-yaa va-ra Raa-ma-chan-dra pa-da jai sha-ra-nam

1. Ja-ya Ha-nu-maa-na gyaa-na gu-na saa-ga-ra
Ja-ya Ka-pee-sha ti-hun lo-ka u-jaa-ga-ra
2. Raa-ma doo-ta a-tu-li-ta ba-la dhaa-maa
An-ja-ni pu-tra Pa-va-na-su-ta naa-maa
3. Ma-haa-bee-ra bi-kra-ma ba-ja-ran-gee
Ku-ma-ti ni-vaa-ra su-ma-ti ke san-gee
4. Kan-cha-na ba-ra-na bi-raa-ja su-be-saa
Kaa-na-na kun-da-la kun-chi-ta ke-saa
5. Haa-tha baj-ra au-ra dva-jaa bi-raa-jai
Kaan-dhe moon-ja ja-neu saa-jai
6. Shan-ka-ra su-va-na Ke-sa-ree nan-da-na
Te-ja pra-taa-pa ma-haa ja-ga ban-da-na
7. Vi-dyaa vaa-na gun-ee at-i chaa-tu-ra
Raa-ma kaa-ja ka-ri-be ko aa-tu-ra
8. Prab-hu cha-ri-tra su-ni-be ko ra-si-yaa
Raa-ma Lak-ha-na See-taa ma-na ba-si-yaa
9. Sooksh-ma roo-pa dha-ri Si-ya-hin di-khaa-vaa
Bi-ka-ta roo-pa dha-ri Lan-ka ja-raa-waa
10. Bhee-ma roo-pa dha-ri a-su-ra san-ghaa-re
Raa-ma-chan-dra ke kaa-ja san-vaa-re
11. Laa-ya sa-jee-va-na Lak-ha-na ji-yaa-ye
Shree Rag-hu-bee-ra ha-ra-shi u-ra laa-ye
12. Rag-hu-pa-ti keen-hee ba-hu-ta ba-raa-i
Tu-ma ma-ma pri-ya Bha-ra-ta-hi sa-ma bhaa-i
13. Sa-ha-sa ba-da-na tum-ha-ro ja-sa gaa-vai
A-sa ka-hi Shree-pa-ti kan-tha la-gaa-vai
14. Sa-na-kaa-di-ka Brah-maa-di mu-nee-saa
Naa-ra-da Saa-ra-da sa-hi-ta A-hee-saa
15. Ya-ma Ku-be-ra di-ga-paa-la ja-haan-te
Ka-bi ko-bi-da ka-hi sa-ke ka-haan-te
16. Tu-ma u-pa-kaa-ra Su-gree-va-hin keen-haa
Raa-ma mi-laa-ya raa-ja pa-da deen-haa
17. Tum-ha-ro man-tra Vi-bhee-sha-na maa-naa
Lan-ke-sh-va-ra bha-ye sa-ba ja-ga jaa-naa
18. Yu-ga sa-ha-sra yo-ja-na pa-ra bhaa-nu
Leel-yo taa-hi ma-dhu-ra pha-la jaa-nu
19. Prab-hu mu-dri-kaa me-li muk-ha maa-heen
Ja-lad-hi laan-ghi ga-ye a-cha-ra-ja naa-heen
20. Dur-ga-ma kaa-ja ja-ga-ta ke je-te
Su-ga-ma a-nu-gra-ha tum-ha-re te-te
21. Raa-ma du-aa-re tu-ma rak-ha-vaa-re
Ho-ta na aa-gyaa bi-nu pai-saa-re
22. Sa-ba suk-ha la-hai tum-haa-ree sha-ra-naa
Tu-ma rak-sha-ka kaa-hu ko da-ra-naa
23. Aa-pa-na te-ja sam-haa-rau aa-pai
Tee-non lo-ka haan-ka ten kaan-pai
24. Bhoo-ta pis-haa-cha ni-ka-ta na-hin aa-vai
Ma-haa-bee-ra ja-ba naa-ma su-naa-vai
25. Naa-sai ro-ga ha-re sa-ba pee-raa
Ja-pa-ta ni-ran-ta-ra Ha-nu-mat-a bee-raa
26. San-ka-ta ten Ha-nu-maa-na chu-raa-vai
Ma-na kra-ma ba-cha-na dhyaa-na jo laa-vai
27. Sab pa-ra Raa-ma ta-pas-vee raa-jaa
Ti-na ke kaa-ja sa-ka-la tu-ma saa-jaa
28. Au-ra ma-no-ra-tha jo ko-ee laa-ve
So-ee a-mi-ta jee-va-na pha-la paa-ve
29. Chaa-ron yu-ga pa-ra-taa-pa tum-haa-raa
Hai pa-ra-sid-ha ja-ga-ta u-ji-yaa-raa
30. Saa-dhu san-ta ke tu-ma rak-ha-vaa-re
A-su-ra ni-kan-da-na Raa-ma du-laa-re
31. Ash-ta sid-hi nau nid-hi ke daa-taa
As-a ba-ra dee-na Jaa-na-kee Maa-taa
32. Raa-ma ra-saa-ya-na toom-ha-re paa-saa
Sa-daa ra-ho Ra-ghu-pa-ti ke daa-saa
33. Tum-ha-re bha-ja-na Raa-ma ko paa-vai
Ja-na-ma ja-na-ma ke duk-ha bi-sa-ra-vai
34. An-ta kaa-la Rag-hu-ba-ra pu-ra jaa-ee
Ja-haan jan-ma Ha-ri bhak-ta ka-haa-ee
35. Au-ra de-va-taa chi-ta na dha-ra-ee
Ha-nu-ma-ta se-ee sar-va suk-ha ka-ra-ee
36. San-ka-ta ka-tai mi-te sa-ba pee-raa
Jo su-mi-re Ha-nu-ma-ta ba-la bee-raa
37. Jai Jai Jai Ha-nu-maa-na Go-saa-ee
Kri-paa ka-ra-hu gu-ru-de-va kee naa-ee
38. Jo sa-ta baa-ra paa-ta ka-ra ko-ee
Choo ta-hi ban-di ma-haa suk-ha ho-ee
39. Jo ya-ha pa-rai Ha-nu-maa-na chaa-lee-saa
Ho ya sid-hi saa-khee Gau-ree-saa
40. Tu-la-see-daa-sa sa-daa Ha-ri che-raa
Kee je naa -ta hri-da-ya ma-han de-raa

Pa-va-na ta-na-ya san-ka-ta ha-ra-na
Man-ga-la moo-ra-ti roo-pa
Raa-ma Lak-kha-na See-taa sa-hi-ta
Hri-da-ya ba-sa-hu su-ra bhoo-pa
Si-yaa va-ra Raa-ma-chan-dra pa-da jai sha-ra-nam

Hanuman Chalisa English Transalation
Having polished the mirror of my heart
with the dust of my Guru's lotus feet,
I sing the pure fame of the best of the Raghus,
which bestows the four fruits of life.
Knowing this body to be devoid of intelligence,
I recall the Son of the Wind.
Grant me strength, wit, and wisdom,
and remove my sorrows and shortcomings.

1. Victory to Hanuman, ocean of wisdom and virtue,
Hail Monkey Lord, illuminator of the three worlds.
2. Ram's emissary, abode of matchless power,
Anjani's son, named "Son of the Wind."
3. Great hero, mighty as a thunderbolt,
remover of evil thoughts and companion to the good.
4. Golden-hued and splendidly adorned,
with heavy earrings and curly locks.
5. In your hands shine mace and banner,
a sacred thread of munja grass adorns your shoulder.
6. You are Shiva's son and Kesari's joy,
your glory is revered throughout the world.
7. Supremely wise, virtuous, and clever,
you are ever intent on Ram's work.
8. You delight in hearing of the Lord's deeds,
Ram, Lakshman, and Sita dwell in your heart.
9. Assuming tiny form you appeared to Sita,
and in awesome guise you burned Lanka.
10. Taking dreadful form you slaughtered demons
and completed Lord Ram's mission.
11. Bringing the magic herb, you revived Lakshman,
and Ram embraced you with delight.
12. Greatly did the Raghu Lord praise you -
"Brother, you're as dear to me as Bharat!"
13. "May the thousand-mouthed serpent sing your fame!"
So saying, Shri's Lord drew you to Himself.
14. Sanak and the sages, Brahma, gods, and great saints,
Narada, Sarasvati, and the king of serpents,
15. Yama, Kubera, and the guardians of the quadrants,
poets and scholars - none can express your glory.
16. You rendered great service to Sugriva,
presenting him to Ram, you gave him kingship.
17. Vibhishana heeded your counsel
and became Lord of Lanka, as all the world knows.
18. Though the sun is thousands of miles away,
you swallowed it, thinking it a sweet fruit.
19. Holding the Lord's ring in your mouth
it's no surprise you leapt the ocean.
20. Every arduous task in this world
becomes easy by your grace.
21. You are the guardian of Ram's door,
none enters without your leave.
22. Taking refuge in you one finds all delight,
those you protect know no fear.
23. You alone can withstand your own splendor,
the three worlds tremble at your roar.
24. Ghosts and goblins cannot come near,
Great Hero, when your name is uttered.
25. All disease and pain is eradicated,
brave Hanuman, by constant repetition of your name.
26. Hanuman releases from affliction
those who remember him in thought, word, and deed.
27. Ram the renunciant reigns over all -
you carry out his every task.
28. One who brings any yearning to you
obtains the fruit of abundant life.
29. Your splendor fills the four ages,
Your glory is famed throughout the world.
30. You are the guardian of saints and sages,
the destroyer of demons, the darling of Ram
31. You grant the eight powers and nine treasures
by the boon you received from Mother Janaki.
32. You hold the elixir of Ram's name
and remain eternally His servant.
33. Singing your praise, one finds Ram
and escapes the sorrows of countless lives.
34. At death, one goes to Ram's own city
or is born on earth as God's devotee.
35. Give no thought to any other deity -
worshipping Hanuman, one gains all delight.
36. All affliction ceases, all pain is removed,
by remembering the mighty hero, Hanuman.
37. Victory, victory, victory to Lord Hanuman!
Be merciful even as is the Divine Master.
38. Whoever recites this a hundred times
is released from bondage and gains bliss.
39. One who reads this Hanuman Chalisa
gains success - Gauri's Lord bears witness.
40. Says Tulsidas, Hari's constant servant,
"Lord, make your encampment in my heart."

Son of the Wing,
banisher of sorrow and embodiment of blessing,
Dwell in my heart,
King of Gods, together with Ram, Lakshman, and Sita

Hanuman Astaka Transliteration
Ba-la sa-ma-ya ra-vi bhak-shi li-yo ta-ba ti-na-ko lo-ka bha-yo ad-hi-ya-ro

Ta-hi so tra-sa bha-yo ja-ga ko ya-ha san-ka-ta ka-hu so ja-ta na ta-ro

De-va-na an-I ka-ri bi-na-ti ta-ba cha-Ri di-yo ra-vi kas-ta ni-va-ro

Ko na-hi ja-na-ta hai ja-ga mein ka-pi (prabhu) san-ka-ta mo-cha-na na-ma ti-ha-ro



Ba-li ki tra-sa ka-pi-sa ba-sai gi-ri ja-ta ma-ha-prad-hu pan-tha ni-ha-ro

Chaun-ki ma-ha mu-ni sa-pa di-yo ta-ba cha-hi-ya kau-na vi-cha-ra vi-cha-ro

Kai dvi-ja ru-pa li-va-ya ma-ha-prad-hu so tuma da-sa ke so-ka ni-va-ro

Ko na-hi ja-na-ta hai ja-ga mein ka-pi (prabhu) san-ka-ta mo-cha-na na-ma ti-ha-ro



An-ga-da ka-san-ga le-na ga-ye si-ya kho-ja ka-pi-sa ya-ha bai-na u-cha-ro

Ji-va-ta na ba-ci-hau ha-ma so ju bi-na sud-hi la-e I-ha pa-gu dha-ro

He-ri tha-ke ta-ta sind-hu sa-bai ta-ba la-ya si-ya sud-hi pra-na u-ba-ro

Ko na-hi ja-na-ta hai ja-ga mein ka-pi (prabhu) san-ka-ta mo-cha-na na-ma ti-ha-ro



Ra-va-na tra-sa da-I si-ya ko sa-ba rak-sha-shi so ka-hi so-ka ni-va-ro

Ta-hi sa-ma-ya ha-nu-ma-na ma-ha-prab-hu ja-ya ma-ha ra-ja-ni-cha-ra ma-ro

Cha-ha-ta si-ya a-so-ka so ag-I su dai prab-hu mud-ri-ka so-ka ni-va-ro

Ko na-hi ja-na-ta hai ja-ga mein ka-pi (prabhu) san-ka-ta mo-cha-na na-ma ti-ha-ro



Ba-na lag-yo u-ra la-chi-ma-na ke ta-ba pra-na ta-je su-ta ra-va-na ma-ro

Lai grha baid- ya su-she-na sa-me-ta ta-ba gi-ri dro-na su bi-ra u-pa-ro

An-I sa-ji-va-na hat-ha da-I ta-ba la-chi-ma-na ke tu-ma pra-na u-ba-ro

Ko na-hi ja-na-ta hai ja-ga mein ka-pi (prabhu) san-ka-ta mo-cha-na na-ma ti-ha-ro



Ra-va-na jud-dha a-ja-na ki-yo ta-ba na-ga ki pha-sa sa-bai si-ra da-ro

Sri Raghu-nat-ha sa-me-ta sa-bai da-la mo-ha bha-yo ya-ha san-ka-ta bha-ro

An-I kha-ge-sa ta-bai Ha-nu-ma-na ju band-ha-na ka-ti sut-ra-sa ni-va-ro

Ko na-hi ja-na-ta hai ja-ga mein ka-pi (prabhu) san-ka-ta mo-cha-na na-ma ti-ha-ro



Band-hu sa-me-ta ja-bai a-hi-ra-va-na lai rag-hu-nat-ha pa-ta-la sid-ha-ro

De-bi-hi pu-ji bha-li bid-hi so ba-li de-u sab-ai mi-li man-tra bi-cha-ro

Ja-ya sa-ha-ya bha-yo ta-ba hi a-hi-ra-va-na sain-ya sa-me-ta sam-ha-ro

Ko na-hi ja-na-ta hai ja-ga mein ka-pi (prabhu) san-ka-ta mo-cha-na na-ma ti-ha-ro



Ka-ja ki-ye ba-Re de-va-na ke tu-ma bi-ra ma-ha-prab-hu dik-hi bi-cha-ro

Kau-na so san-ka-ta mo-ra ga-ri-ba ko jo tu-ma so na-hi ja-ta hai ta-ro

Be-gi ha-ro Ha-nu-ma-na ma-ha-prab-hu jo kac-hu san-ka-ta ho-ya ha-ma-ro

Ko na-hi ja-na-ta hai ja-ga mein ka-pi (prabhu) san-ka-ta mo-cha-na na-ma ti-ha-ro



La-la de-ha la-li la-se

a-ru dha-ri la-la lan-gu-ra

baj-ra de-ha da-na-va da-la-na

ja-ya ja-ya ja-ya ka-pi su-ra

Hanuman Ashtaka Meaning
Who in this world doesn't know, Oh Monkey, that your name is the "Reliever of Suffering?"

Because of his fear of Bali, the king of the monkeys, Surgrva, lived on a hill. He couldn't leave because a saint had cursed him, but he longed to see the Lord of Lords, Sri Ram. Who else but you could find a solution to this? Seeing Ram coming on the road, you took the form of Brahmin, and brought Ram to Sugriva, relieving Sugriva's suffering. Relieve the suffering of this servant of yours the same way.

Who in this world doesn't know, Oh Monkey, that your name is the "Reliever of Suffering?"

You went with Angad to search for Sita. Sugriva had proclaimed that any monkey who returned without knowledge of Sita's whereabouts would be killed. All the monkeys were tired after searching and were by the shore of the ocean. It was then that you brought word of Sita, saving everyone's life

Who in this world doesn't know, Oh Monkey, that your name is the "Reliever of Suffering?"

Ravana ordered the demoness to frighten Sita. Sita asked the demoness to help her put an end to her sorrow. At that time, you, Lord Hanuman, killed the great demon. When Sita was asking for fire from the ashoka tree, you dropped Ram's ring down to her and relieved her sufferings.

Who in this world doesn't know, Oh Monkey, that your name is the "Reliever of Suffering?"

Laxman was fatally hit in the chest by an arrow, shot by Ravana's son. After killing Rhim (Ravana's son) you brought the doctor Sushena and his whole house. Then you went back and brought the whole mountain with the sajeevan herb on it. This is how you saved Laxman's life.

Who in this world doesn't know, Oh Monkey, that your name is the "Reliever of Suffering?"

Ravana waged an invisible war and bound Ram and His whole army in nooses of poisonous snakes. Everyone was suffering from this illusion and couldn't get free. Then you brought Garuda who freed them all from the serpents and saved them all from their great terror.

Who in this world doesn't know, Oh Monkey, that your name is the "Reliever of Suffering?"

Ahiravana took Ram and Laxman to the netherworld, to sacrifice them to the Goddess during a puja. Only you could help them by following to the netherworld, rescuing them and killing Ahiravana.

Who in this world doesn't know, Oh Monkey, that your name is the "Reliever of Suffering?"

You have done so many great deeds for the Gods, Oh Great Brave Hanuman, just think, what hardship is there that a poor man like me could have that you can't remove? Come quickly, Oh Hanuman, and relieve all my troubles.

Who in this world doesn't know, Oh Monkey, that your name is the "Reliever of Suffering?"

Red Monkey, with the red body
And shining red countenance
Your body is like a lightening bolt and you are the destroyer of demons
Victory, Victory, Victory to You, Lord of Monkeys
When you were a child, you swallowed the sun, plunging the three worlds into darkness and terrifying the whole universe. No one could free the world of this calamity, so the Gods came and prayed to you. Then you set the sun free.

No comments: